Page 1 of 2
One-off prescription?
Posted: Wed Feb 04, 2009 5:13 pm
by Shannon Nelson
Reading an old article on Lac-mat, I don't understand this: "... states such as autism, Asperger's, ADD and ADHD and disconnection due to drug abuse may respond well to a one-off prescription of lac-m." I thought that a "one-off prescription" meant one potency step lower or higher than the one you previously gave--but in this article, the phrase is not with reference to any prior dose having been given, nor to any specific potency. Anyone know what they mean?
Thanks,
Shannon
Re: One-off prescription?
Posted: Wed Feb 04, 2009 6:23 pm
by Rochelle
"One off" = 1 dose
Rochelle
Registered Homeopath
EFT(Advanced) Practitioner
www.southporthomeopathy.co.uk
Re: One-off prescription?
Posted: Wed Feb 04, 2009 9:58 pm
by Shannon Nelson
Thanks Rochelle--Then why didn't they just *say*, "a single dose"???
:-p
Re: One-off prescription?
Posted: Wed Feb 04, 2009 11:52 pm
by Rochelle
"One off" is probably an English term as opposed to American
Rochelle
Registered Homeopath
EFT(Advanced) Practitioner
www.southporthomeopathy.co.uk
Shannon wrote:-
Thanks Rochelle--Then why didn't they just *say*, "a single dose"???
:-p
Re: One-off prescription?
Posted: Fri Feb 06, 2009 8:26 am
by J.VENKATASUBRAMANIAN
Perhaps to signify to keep 'off' the drug vial- a common temptation
both at the time of prescription and later)-
Venkat
-- In
minutus@yahoogroups.com, "shannonnelson tds.net"
wrote:
Re: One-off prescription?
Posted: Fri Feb 06, 2009 3:42 pm
by Shannon Nelson
So meaning, "one dose, then off"? That suits Rochelle's explanation too, so I guess I'l assume that's what's meant. Thanks!

Re: One-off prescription?
Posted: Sat Feb 07, 2009 1:20 am
by Robjna
I always thought of this as a common term --- in Australia it is
http://www.merriam-webster.com/dictionary/one-off
Robyn
From:
minutus@yahoogroups.com [mailto:
minutus@yahoogroups.com] On Behalf Of shannonnelson tds.net
Sent: Saturday, 7 February 2009 12:42 AM
To:
minutus@yahoogroups.com
Subject: Re: Fw: [Minutus] "One-off" prescription?
So meaning, "one dose, then off"? That suits Rochelle's explanation too, so I guess I'l assume that's what's meant. Thanks!

Perhaps to signify to keep 'off' the drug vial- a common temptation
both at the time of prescription and later)-
Venkat
,_._,___
Re: One-off prescription?
Posted: Sat Feb 07, 2009 5:46 am
by Shannon Nelson
Thanks Robyn, I hadn't even thought to google it! That clears it up
nicely, thanks again.

Re: One-off prescription?
Posted: Sat Feb 07, 2009 11:52 am
by Liz Brynin
Hi everyone
'One-off' is a common English expression - we use it to mean that something is done just once, and done on that basis, without expecting it to be repeated.
For example, you could say: "One-off chance to buy these books at a reduced price" That means that you have just one chance to buy them - after that, they will revert to their usual price.
Liz
________________________________
Re: One-off prescription?
Posted: Sat Feb 07, 2009 4:18 pm
by Rosemary C. Hyde, Ph.D.
Thanks. That’s not an expression I’ve ever heart in the US – nice language lesson! J Rosemary
From:
minutus@yahoogroups.com [mailto:
minutus@yahoogroups.com] On Behalf Of Liz Brynin
Sent: Saturday, February 07, 2009 3:59 AM
To:
minutus@yahoogroups.com
Subject: Re: Fw: [Minutus] "One-off" prescription?
Hi everyone
'One-off' is a common English expression - we use it to mean that something is done just once, and done on that basis, without expecting it to be repeated.
For example, you could say: "One-off chance to buy these books at a reduced price" That means that you have just one chance to buy them - after that, they will revert to their usual price.
Liz
________________________________